வணக்கம்

வருக வருக. நீங்க நினைக்கற மாதிரி இடுகை இல்லைன்னா என்னை கோபிக்கக்கூடாது என்று முன்னெச்சரிக்கையாக சொல்லி வைக்கிறேன். ஏன்னா எதிர்பார்ப்பே ஏமாற்றத்துக்கு காரணம் இல்லையா?



ஞாயிறு, அக்டோபர் 10, 2021

பெல்ச்சி நேரம் \ பெல்ச்சி காலம்

 இந்திரா காந்தியின் பெல்ச்சி காலம் போல "’இலாகிப்பூர்"’ பிரியங்கா வதேராவின் காலமாக மாறுமா என நிறைய வடநாட்டு ஆங்கில ஊடகங்கள் எழுதுவதை, கேட்பதை பார்த்தேன். (Can Priyanka do Indira’s comeback ‘Belchi’ moment of 44 years ago? what is belchi moment? ) இந்திரா காந்தி, பிரியங்கா வதேரா என்ற பெண்மணிகளை தொடர்பு படுத்தி இருந்ததால் பெல்ச்சி என்பது ’"பேட்டி"’ போன்ற பெண்கள் தொடர்புடைய இந்தி சொல் என நினைத்தேன். அப்புறம் தான் தெரிந்தது பெல்ச்சி என்பது பீகாரில் பாட்னாவுக்கு அருகில் உள்ள நாளந்தா (அக்காலத்தில் பீகார் செரிப்) மாவட்டத்தில் இருக்கும் போக்குவரத்து வசதிகளும் மற்ற வசதிகளும் அற்ற சிற்றூர் என்பது. இப்பவும் போக்குவரத்து வசதிகள் மோசம்.மற்ற வசதிகள் ஏதாவது மேப்பட்டு உள்ளதா எனத் தெரியவில்லை.

நெருக்கடி நிலையினால் வடநாட்டில் துடைத்து எறியப்பட்ட இந்திரா காந்தி 1980ஆம் ஆண்டு தேர்தலில் வடமாநிலங்களில் பெருவெற்றி பெற்றதற்கு அவரின் பெல்ச்சி பயணம் காரணம். அவரின் பெல்ச்சி பயணம் மலைக்க வைக்கக்கூட்டியது.

குர்மி சேனையால் பெல்ச்சியில் 1977இலில் பதினொன்று வெவ்வெறு சாதியை சேர்ந்த அரிசனங்கள் படுகொலை செய்யப்பட்டனர். கையை கட்டி நெருப்பில் போட்டு கொன்றார்கள். இதுவே பீகாரில் அரிசனங்கள் படுகொலை செய்யப்பட்ட முதல் நிகழ்வு.

இந்திரா காந்தி பெல்ச்சிக்கு போவதாக இருந்தது அவரைத்தவிர வேற யாருக்கும் தெரியாது. இந்திரா காந்தி பாட்னாவுக்கு போய் பின்னர் பீகார் செரிப்புக்கு சென்றார்.

கட்சியினரிடம் பெய்ச்சிக்கு போகனும் என்றார்.



அவர் போனது ஆகத்து மாதம் அப்ப பருவகாலம் உச்சத்தில் இருக்கும் காலம். இங்கிருந்து பெய்ச்சி தூரம், பாதை பயங்கபர மோசம் சேறும் சகதியுமா இருக்கும், மழை பெய்தால் வெள்ளம் வந்து சிக்கலில் மாட்டிக்கொள்வீர் என்றார்கள். அதனால இப்ப போவது நல்லதில்லை போக வேண்டாம் என்றனர். யார் சொல்லியும் கேட்காம போவேன் என பிடிவாதமாக இருந்தார். எனவே காரில் போனார், கார் சகதியில் மாட்டிக்கொண்டது. உடனை jeepஐ கொண்டு வரச் சொல்லி அதில் போனார். Jeepஇம் சிறிது தூரம் போனதும் மாட்டிக்கொண்டது. இனி வேண்டாம் திரும்பி போகலாம் என்றார்கள். அவர் அவர்களுக்கு செவிமடுக்கவில்லை. சரின்னு உழவு எந்திரதை கொண்டு வரச்சொல்லி அதன் மூலம் jeepஐ இழுத்து பயணப்பட்டார். சிறிது தூரம் சென்றதும் உழவு எந்திரமும் மாட்டிக்கொண்டது. மறுபடியும் இனி வேண்டாம் திரும்பி போகலாம் என்றார்கள். அவர் அவர்களுக்கு செவிமடுக்கவில்லை. அப்ப பாதையில் சேறும் சகதியும் எப்படி இருந்திருக்கும் ஊகித்துக்கொள்ளுங்கள்.


நான் பெய்ச்சிக்கு நடந்து போகிறேன், வரவில்லை என்பவர்கள் தாராளமாக திரும்பி போகலாம் என்றார். சிறிது தூரம் போனதும், கூட்டத்திலிருந்த ஒருவர் பக்கத்தில் உள்ள கோவிலில் யானை இருக்கு என்றார். சரி யானையை கொண்டு வாருங்கள் என்றனர். யானை வந்தது. யானைப்பாகன் அம்பாரி இல்லை யானையின் முதுகில் தான் உட்கார முடியும் கீழே விழாமல் இருக்க அம்பாரி இல்லாததால் எந்த துணையும் இல்லை என்றார். இந்த யானையின் பெயர் மோதி.(இது தான் விந்தையா ) 😉 சரின்னதும் பிரதீபா பாட்டில் (ஆம் குடியரசு தலைவரே, அப்போது அவர் பீகார் காங்கி தலைவர்) இந்திரா காந்திக்கு பின்னும் முன்னாடி பாகன் இருக்க யானையில் இந்திரா பயணப்பட்டார். யானைப் பயணம் மூன்றரை மணி நேரம். சிறிய ஆற்றை கடந்தும் யானை போயிருக்கிறது. அப்போ ஆற்றின் நீர் யானையின் வயிற்றில் பாதியை தொட்டிருக்கிறது. அந்திசாயும் நேரத்தில் பெல்ச்சியை அடைந்தனர். இந்திரா யானையை விட்டு இறங்கவில்லை. யானையை மண்டியிட வைத்து சிற்றூர் மக்கள் கூறுவதை கேட்டார். 

டெல்லிக்கு திரும்பும் முன் 1977இல் அவர் தோற்க காரணமான செயப்பிரகாசு நாராயணை மருத்துவமனையில் சந்தித்து அவர் விரைவில் நலமடைய வேண்டினார், அப்போது செயப்பிரகாசு நாராயண் இந்திராவின் தலையில் கைவைத்து ஆசி வழங்கினார். 1980இல் வென்றார்.

வியாழன், நவம்பர் 19, 2020

ஏன் எந்தக் கட்சியும் எதனுடைய பீ டீமும் அல்ல & பீகார் தேர்தல் அலசல்

2020 அக்டோபர் நவம்பரில் நடந்த பீகார் சட்டப்பேரவை தேர்தலில் தேசிய சனநாயக கூட்டணி (தேசகூ) வாங்கியது 125, மாகாகாத்பந்தன் வாங்கியது 110 . ஓவைசியின் முசல்மீன் வாங்கியது 5, மாயாவதியின் பகுசனும் பாசுவானின் லோக் சன சக்தியும் வாங்கியது தலா 1, கட்சி சார்பற்றவர் 1. 

சதவீத கணக்கில் முசல்மீன் 1.24% வாக்குகளும், பகுசன் 1.49% வாக்குகளும், சன சக்தி 5.66% வாக்குகளும் பெற்றன.  லோக் சன சக்தி 134 தொகுதிகளிலும் முசல்மீன் 20 தொகுதிகளிலும் பகுசன் 80 தொகுதிகளிலும் போட்டியிட்டன.  

மகாகாத்பந்தன் தோற்றதிற்கு ஓவைசியின் முசல்மீன்கட்சி முசுலிம் வாக்குகளை பிரித்ததும் பகுசன் சமாச் பட்டியல் இனத்தவரின் வாக்குகளை பிரித்ததும் தான் காரணமென்றும் அவை பாசகவின் பீ டீமென்றும் இங்கு பாசகவை எதிர்ப்பவர்களும் திமுக அல்லக்கைகளும் அலறுவது தவறு. 

நமக்கும் சிறிது அரசியல் தெரியுமென்பதால் அது ஏன் தவறு எனப் பார்ப்போம்.

சாகையில் போன முறை இராட்ரிய சனதாதள சாவித்திரி தேவி சுனில் குமாரை 12,113 வேறுபாட்டில் வென்றார். இம்முறை அதற்கு பழிவாங்கும் விதமாக கட்சி சார்பற்ற சுனில் குமார் சிங் சாவித்திரி தேவியை 625 வாக்கு வேறுபாட்டில் வென்றுள்ளார்.  நோட்டா 6,520. இது பழங்குடிகளும் பட்டியல் இன மக்களும் மிக அதிகமாக உள்ள தொகுதி சுனில் குமார் ராசுபுத்.  இவர் கட்சியில் பல ஆண்டுகள் இருந்தும் வாய்ப்பு மறுக்கப்பட்டதால் போட்டியிட்ட போட்டி வேட்பாளர் இல்லை. இது அலசலுக்கு தேவையில்லை ஆனால் கட்சி சார்பற்றவர் வெற்றி என்பதால் ஈர்க்கப்பட்டு படித்ததை பகிர்கிறேன்.

இரு கூட்டணியிலும் மோசமான வெற்றி தோல்வி விகிதத்தை பெற்ற காங்கிரசே மாகாகாத்பந்தனை கவிழ்த்தது எனலாம். லாலு பிரசாத்தின் மகன் நாற்காலி கனவை கலைத்ததில் முழுமையான பங்கு காங்கிரசுக்கே உண்டு. 70 தொகுதிகளை வாங்கி அதில் 19இல் மட்டுமே வெற்றி, 30% கூட இல்லை. காங்கிரசு தலைவர் சுற்றுலாவுக்கு போவது போல் சில முறை தான் பரப்புரைக்கு வந்தார் என்கிறார்கள். அரசியலில் கடும் உழைப்பு இல்லாமல் வெற்றி கிடைக்குமா? கோவிட்டை கையாண்டது, வேலைவாய்ப்பு இல்லாதது, ஆட்சியாளர்களுக்கு என்ற எதிரான மனநிலை இருந்ததால் தாம்பாழத்தட்டில் வெற்றலை பாக்கோட வெற்றியை வைத்து மக்கள் கொடுப்பார்கள், நோகாமல் வாங்கிக்கலாம் என்று காங்கி தலைமை எண்ணிவிட்டது போலும். வெற்றியை ருசிக்க நல்ல உழைப்பு வேண்டாமா? லட்டு மாதிரியான வாய்ப்பை தவற விட்டுட்டாங்க. கூட்டணியில் ஒருத்தர் இருவர் மட்டும் உழைத்தால் போதுமா? கூட்டணியில் இரண்டாவது பெரிய கட்சி என்ற முறையில் காங்கிரசின் பரப்புரை பெரிதாக இருந்திருக்க வேண்டும். ஆனா பல மாநிலங்களில் கடந்த 6 ஆண்டுகளாக பல தோல்விகள் பெற்றிருந்தும், அப்படி ஏதும் நடக்கவில்லை, தோல்வியிலிருந்து பாடம் கற்றுக்கொள்ளவில்லை. காங்கி ஆட்சியை பிடிக்க சிறந்த அரசியல் உத்தி வகுப்பாளரும் அதை செயல்படுத்தும் தலைவராக ராகுல் இருக்க வேண்டும். இங்கு ஏதாவது ஒன்று தவறுகிறதா அல்ல இரண்டுமா என்பது தெரியவில்லை. முருகனை நம்பியோர் கை விடப்படார் என்பது போல் காங்கை நம்பியோர் கை விடப்படுவோர் என்பது புதிய வாசகம்.

பாசக வளர்வதற்கு ஓவைசி மாதிரியான ஆட்கள் தேவை, ஓவைசி வளர்வதற்கு பாசக தேவை. ஓவைசியின் வாக்கு வங்கியை ஆட்டைய போடும் வாய்ப்பு காங்கிரசுக்கு தான் உள்ளது, பாசகவுக்கு இல்லை.  ஓவைசி குடும்பம் சில கல்விக்கூடங்களை ஐதரபாத்தில் நடத்துகிறது. ஆனால் இது வரை அதன் மேல் வருமான வரித்துறை, சிபிஐ, அமுலாக்கத்துறை என்று  எந்த நடவடிக்கையும் இல்லை என்பதை வைத்தே பாசகவுக்கும் ஓவைசிக்கும் உள்ள நட்பு இல்லைன்னா நல்ல புரிதல் இருந்திருக்குமென நாம் ஊகிக்கலாம். அரசியல் ஆட்டத்தில் கில்லாடியான அமித், ஓர் உத்தியாக ஓவைசி மகாகாத்பந்தனில் சேருவதை தடுத்திருக்கலாம். மறுக்க முடியாது.

பகுசனுக்கு குறிப்பிடத்தக்க செல்வாக்கு பீகாரில் இல்லை,

இப்ப தேசிய சனநாயக கூட்டணிக்கு வாங்க.

லோக் சன சக்தி பட்டியல் இன மக்களிடம் குறிப்பிடத்தக்க செல்வாக்கு உள்ள கட்சி. அது வரை தேசகியிலிருந்த  லோக் சன சக்தி இத்தேர்தலில் தேசகூயை எதிர்த்து போட்டியிட்டது. ஆனால் டெல்லியில் பாடம் போட்டதுக்குப்பின் பாசகவை எதிர்த்து போட்டியில்லை ஆனால் ஐக்கிய சனதா தளத்தை  எதிர்த்து மட்டும் போட்டி என்றது. அதுக்கு காரணம் நாளுக்கு நாள் அழிந்து  கொண்டிருந்த சன சக்தியானது ஐக்கிய சனதா தளத்தை எதிர்த்தால் மட்டுமே புத்துயர் பெற முடியும் என்ற நிலை. ஏனென்றால் சன சக்தியின் வாக்கு வங்கியில் கை வைப்பது ஐக்கிய சனதா தளம். மேலும் ஐ.சனதா தளத்லிருந்தே சன சக்தி பிரிந்து வந்து உருவாகியது என்பதையும் நினைவில் கொள்ள வேண்டும்.

இதனால தான் ஐக்கிய சனதா தளமானது பாசகவை விட  அதிக தொகுதிகளில் போட்டியிட்டாலும் பாசகவை விட குறைவான தொகுதிகளிலேயே வெற்றி பெற்றது. ஐக்கிய சனதா தளம்  115 இடங்களில் போட்டியிட்டு 43 இடங்களிலும், பாசக 110 இடங்களில் போட்டியிட்டு  74 இடங்களிலும் வென்றது. இராச்டிரிய சனதா தளம் 144 இடங்களில் போட்டியிட்டு  75 இடங்களிலும் வென்றது. 

தேர்தலில் ஆளும் கூட்டணியும் வலுவான எதிர் கட்சி கூட்டணியும் பல கணக்குகளைப் போடும் உத்திகளை வகுக்கும். இரு கூட்டமணியும் மோசம் தான். அது அப்ப எந்த அளவு மோசம் என்ற அளவு மட்டுமே நம்மளவில் மாறுபடும்.  அதே போல் கூட்டணியில் இல்லாத கட்சிகளும் சில பல கணக்குகளைப் போடும். மதிமுகவை உடைத்து திமுக கொத்து கொத்தாக மதிமுகவினரை தன்னில் சேர்த்துக்கொண்டதும் தேர்தலின் போது சில தொகுதிகளில் மட்டும் 200-2000 வாக்குகளை கொண்ட பல காளான் கட்சிகளை தன் கூட்டணியில் இணைத்துக்கொளவதும் ஓர் உத்தி தான். அதனால ஒரு கட்சியை எதிர் கட்சியின் பி டீம் என்பது வெல்ல முடியாதவர்களின் ஆதங்கம் அங்கலாய்ப்பு மட்டுமல்லாமல் அந்த சிறு கட்சியின் செல்வாக்கை நம்பகத்தன்மையை குழைக்கும் உதவும் ஓர் உத்தி என மட்டுமே பார்க்கலாம். 

இதிலிருந்து தெரிவது தேசகூயே அதிக பாதிப்பை அடைந்தது காரணம் லோக் சன சக்தி தனித்து போட்டியிட்டதால். ஒப்பீட்டளவில் மகாகாத்பந்தனுக்கு  ஓவைசி, பகுசனால் ஏற்பட்ட பாதிப்பு குறைவு, காங்கியாலயே மாகாகாத்பந்தன் வீழ்ந்தது.

வெள்ளி, ஏப்ரல் 10, 2020

தூய தமிழ் பெயர் ஆண் குழந்தைகளுக்கு

அகவன் – Akavan – singer
அகில் – Akil (a fragrant tree like Santhanam from Sangam)
அண்டிரன் – Andiran (one of the 7 great vallals – was known as ஆய்)
அதிகன் – Athikan – Sangam Tamil Name
அதியன் – Athiyan – Sangam Tamil name
அதியமான் – Athiyaman
அந்துவன் – Anthuvan
அமர் – Amar – the word means tranquil, desire, strife
அமல்  – Amal – means செழிப்பு, fullness (occurs many times in Sangam poems)
அருமன் – Aruman – A leader mentioned in a Natrinai poem
அருள் – Arul
அருள்மொழி – Arulmozhi
அவியன் – Aviyan, name of a small region king
அழகன் – Azhakan
அழிசி – Azhisi
அறிவன் – Arivan
அன்பன் – Anpan
அன்பு – Anbu
அன்னி, Anni – A small-region king in Natrinai
ஆதன் – Athan (name for Chera kings, occurs in Ainkurunuru)
இனியன் – Iniyan
இருங்கோ – Irungo
இளஞ்சென்னி – Ilanchenni
இளன் – Ilan (young, youth)
இளங்கீரன் – Ilankeeran
இளங்கோ – Ilango
இளங்கோவன் – Ilangovan
இளம்பிறை – Ilampirai
இளம்வழுதி – Ilamvazhuthi
இளமாறன் – Ilamaran
உசிதன் – Usithan (name for king Pandiyan Nedumaran – உசி means கூர்மை, sharp, smart)
உதியன் – Uthiyan (name of a king)
எவ்வி – Evvi, A small region king who was very charitable
ஓரி – Ori
கடலன் – Kadalan (Kadalanār is the name of a Sangam poet)
கதிரவன் – Kathiravan
கதிர் – Kathir
கதிர்ச்செல்வன் – Kathirselvan
கபிலன் – Kapilan
கந்தன் – Kanthan
கயிலன் – Kayilan – comes from the word கயில், which means perfection – occurs only twice in Sangam literature. Ainkurunuru 62, and Paripadal 12
கலின் – Kalin – comes from கலி which means flourishing
கவின் – Kavin
கனி – Kani
காரி – Kari
கிள்ளிவளவன் – Killivalavan
கீரன் – Keeran
கோடன் – Kodan
கோமான் – Koman
சாரல் – Saaral
சால் – Saal  (நிறைவு, nobility)
சால்பு – Salbu (wisdom, nobility)
சாலன் – Saalan (comes from the word சால் which means நிறைவு)
சுகிர் – Sukir (to polish)
செங்குட்டுவன் – Senguttuvan
சேந்தன் – Senthan (son of Azhisi, a small region king)
சென்னி – Senni
செந்தில் – Senthil
செம்பியன் – Chempiyan
செம்மல் – Chemmal – பண்பு, culture, தலைமை, leadership
செழியன் – Chezhian
செல்வன் – Selvan
சேந்தன் – Chenthan
சேரன் – Cheran
சேரமான் – Cheraman
சோழன் – Chozhan
கோமான் – Koman
தமிழன் – Thamizhan
தமிழ்செல்வன் – Tamilselvan
தித்தன் – Thithan
திரையன் – Thiraiyan
தென்னன் – Thennan (meaning தென்னவன், which is used in Sangam poetry while referring Pandiyan kings)
நன்னன் – Nannan (small region king)
நிகண்டன் – Nikandan (name of a Sangam poet)
நிகரன் – Nikaran
பேகன் – Pehan
நக்கீரன் – Nakeeran
நவிர் – Navir – top, peak
நவின் – Navin – to learn, to desire
நளின் – Nalin – comes from the நளி which means close, abundance, pride
நள்ளி- Nalli – A small region king
நன்னன் – Nannan – A small region king
நவில் – Navil – to desire, be abundant, to sound, to learn
நிகரன் – Nikaran – comes from the word நிகர் which means ஒளி, சிறப்பு, resemble, fame, etc.
நிமிரன் – Nimiran
நிவன் – Nivan (உயர்ந்த)
நெதி – Nethi – Wealth (rare word, Natrinai 16)
பகலோன் – Pakalon. கதிரவன், sun – this is a precious word used only once in the entire Sangam literature -in Akananuru 201
பதுமன் – Pathuman (Two poets who wrote in Kurunthokai have this name)
பண்ணன் – Pannan – A small region king
பாண்டியன் – Pandiyan
பாணன் – Panan – bard, also name of a small region king
பரணன் – Paranan
பரிதி – Paruthi, கதிரவன், sun
பாரி – Pari
பிட்டன் – Pittan – A small region king
புகழ் – Pukazh
புகழன் – Pukazhan
பூங்குன்றன் – Poonkundran
பெருங்கோ – Perunko
போத்தன் – Pothan (Sangam poet Pothanār)
மகிழ்நன் – Makizhnan
மதியன் – Mathiyan
மணி – Mani
மன்னன் – Mannan
மள்ளன் – Mallan
மாறன் – Maran
முரளி – Murali – it is a ancient Tamil word which went into Sanskrit
மூரியன் – Mooriyan, comes from மூரி – Pride, strength
நக்கீரன் – Nakkeeran
நன்னன் – Nannan
நம்பி – Nampi
நவிரன் – Naviran, from the root word நவிர் which means top
நவிர் – Navir, means top
நலங்கிள்ளி – Nalankilli
நவில் – Navil means declare, utter, sing
நவிலன் – Navilan
நன்னன் – Nannan
நிகரன் – Nikaran – comes from the word நிகர் which means ஒளி (Kurunthokai 311)
நெடுஞ்செழியன் – Nedunchezhian
நெடுமாறன் – Nedumaran
மகிழ்நன் – Makizhnan
மாயோன் – Mayon
முகில் – Mukil
முகிலன் – Mukilan
முருகன் – Murukan
மூவன் – Moovan
வல்லவன் – Vallavan
வழுதி – Vazhuthi
வளர்பிறை – Valarpirai
வளவன் – Valavan
வள்ளுவன் – Valluvan
வாணன் – Vanan
வியன் – Viyan, meaning pride, large (பெருமை, பெரிய)
வீயன் – Veeyan (வீய – of flowers)
வினயன் – Vinayan (from வினை meaning work)
வேந்தன் – Venthan